mikancodeさんの投稿一覧

助け合いフォーラムの投稿
2026/06/08 コメント
選択肢Dの「SNSトピックへサブスクライブ」という表現について
ご回答ありがとうございます。 原文がsubscribe A to B(AをBにサブスクライブさせる)という構造だったのですね。機械翻訳の癖だと分かり納得がいきました。 この設問では他の選択肢をサービス名から除外できそうですが、もしSNSとSQSの順番が入れ替わった選択肢があったら引っかかっていたと思います。 少しでも違和感のある日本語を見かけたら、原文の英語をチェックする癖をつけて臨もうと思います。ありがとうございました。
2026/06/05 投稿
選択肢Dの「SNSトピックへサブスクライブ」という表現について

選択肢Dの以下の表現について、修正提案をさせていただきます。

現在の表現:
SQSキューを分野ごとに作成し、SNSトピックサブスクライブする。
修正提案:
SQSキューを分野ごとに作成し、SNSトピックサブスクライブする。

理由:
「サブスクライブ(subscribe)」は「~を購読する・受信登録する」という意味の他動詞であり、
目的語を示す助詞は「を」が適切であると考えます。
「へ」の場合は、SNSトピック→SQSキューへ配信する、という表現になる認識です。

合格体験記の投稿
投稿がありません